曼彻斯特大学会议口译文学硕士项目致力于为学生提供专业理论知识和高级口译技能培训,以培养学生的会议口译能力,满足其职业发展的专业需求。曼彻斯特大学会议口译文学硕士项目的师资力量雄厚,教师多是国际会议口译员协会的成员,在联合国或欧盟等大型国际组织中工作过,有扎实的理论储备和丰富的实践经验,可给予学生经验性的指导,加深学生对这个行业的理解。并且,曼彻斯特大学会议口译文学硕士项目提供法语、德语、西班牙语、俄语及汉语这五个语种的同声传译和交替传译培训,符合国际组织和自由市场的翻译需求,因此学生不必担心就业前景的问题。另外,曼彻斯特大学会议口译文学硕士项目采取小班教学,从而保证每个学生都会受到关注,获得个性化反馈,且学生可根据自己的能力调整学习进度,有充分的自主空间。